“也许不会那么频繁,但我们需要为我们的项目而努力。”
“基础工作已经有了实质性的建设,所以我想你会感到惊讶的。”
托丽坐得更直了,挺起胸膛。
“顺便问一下,你打算给它取名吗?”
我们都称它为三角洲,”
索尼娅说着坐回座位,靠在椅子上。
“这更像是一个地区和一个地标,而不是一个村庄或城市的名字。”
“我打算在寒假后让村民们投票决定名字,”
托里说。
“我们会开始接受建议,然后我会把范围缩小到前五名。”
尤恩振作起来,看起来很兴奋。
“你会接受非村民的建议吗?”
“No.”
“哦……”
“你把所有的钱都花在这上面了,”
JP放下杯子说。
“你想给它起什么名字,难道你没有发言权吗?”
“我会提出一个建议,但如果他们不同意,我也不会抱怨。
名字上会有指导方针,以限制任何可能造成困难、造成问题或将我们与其他地点混淆的事情。”
“听起来很公平,”
阿克克斯顿站在他们身后说。
他把双臂交叉在胸前。
“所以……你有什么建议吗?”
托丽给了他一个大大的、俗气的微笑。
“这是个秘密!”
她的朋友们呻吟着,托丽喝完了剩下的冰咖啡。
当他们完成后,他们离开了咖啡馆。
这一小群人带着托里和伊利亚娜回到lyc<e:1>的大门,聊着托里从卡拉普寄到他们家的橄榄油,以及让食物的味道保持不变是多么困难。
“好吧,”
他们走到门口转过身来,托丽说。
“我们几天后再见——”
“皮尔斯!”
一个激动的声音响起,人群转向一辆停在几步外的马车。
吉迪恩扶着阿勒萨下马车时,法比安站在门边。
迪米特里跟着她下了车,但吉迪恩已经朝他们走去,或者更确切地说,朝他哥哥走去。
“吉迪恩。”
皮尔斯向他点了点头表示欢迎。
托丽和其他人小声嘀咕着,向吉迪恩微微鞠了一躬,因为他们还没上学,也离他很近。
就连托丽也给了他一个小小的、快速的屈膝礼。
“殿下,您今天也要搬进来吗?”
Axton问道。
吉迪恩摇了摇头。
“不,我是来为我们的朋友哈特夫人和格思里先生送行的。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。